まことに、わが家はそのように、 神と共にあるではないか。 それは、神が、よろず備わって確かな とこしえの契約をわたしと結ばれたからだ。 どうして彼はわたしの救と願いを、 皆なしとげられぬことがあろうか。
雅歌 3:9 - Japanese: 聖書 口語訳 ソロモン王はレバノンの木をもって、 自分のために輿をつくった。 Colloquial Japanese (1955) ソロモン王はレバノンの木をもって、自分のために輿をつくった。 リビングバイブル みこしは、王がレバノンの木で 特別にあつらえたものです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ソロモン王は天蓋を造らせた。 レバノン杉を柱とし、銀の台座に金の玉座 エルサレムのおとめたちが愛をこめて 紫の布を張りめぐらした。 聖書 口語訳 ソロモン王はレバノンの木をもって、自分のために輿をつくった。 |
まことに、わが家はそのように、 神と共にあるではないか。 それは、神が、よろず備わって確かな とこしえの契約をわたしと結ばれたからだ。 どうして彼はわたしの救と願いを、 皆なしとげられぬことがあろうか。